Your English writing platform
Discover Ludwig"relentless fire" is a correctly written phrase in English.
It can be used to indicate a continuous and overwhelming force or attack. For example, "The two armies clashed in a relentless fire of bullets and artillery shells."
Exact(7)
So, why is The Times coming under such relentless fire?
They took to the hills and brought relentless fire on the South Africans.
But under relentless fire from many of the Internet's most knowledgeable programmers, Microsoft backed down by Saturday night.
Whittingdale came under relentless fire last week as the latest trial balloon from the Department for Culture, Media and Sport crashed and burned.
Five hundred and forty-five thousacrescres of California have burned so far this year, in a relentless fire season that still has months to go.
Since her surprise introduction to the world last Friday, Republican vice-presidential nominee Sarah Palin had come under relentless fire for everything from her short tenure as Alaska's governor to her hick roots to her 17-year-old daughter's highly inconvenient out-of-wedlock pregnancy.
Similar(53)
The first world war carried Canadians and Indians to "the bone-chilling, gut-wrenching, soul-destroying shambles of the western front", and Australians and New Zealanders to the hell of Gallipoli, where relentless firing turned "their trenches into cemeteries".
Concerning warning signs of troubles to come include disengaged employees, high turnover rate, senior leadership departures, lack of strong middle-management layer ready to ascend the ranks, ability for other firms to poach top performers, frequent lay-offs or relentless firing of the bottom 20%.
A few buildings in the camp had collapsed; relentless artillery fire had honeycombed others.
What I didn't understand at that point was how relentless this fire would prove to be.
Left in the rubble after a week of relentless rocket fire into Israel and the Israeli bombing of more than a thousand targets in Gaza was the type of introspection that might lead to compromise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com