Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This includes relentless channel surfing.
Similar(59)
Sadly, the prize probably will prove to be a political negative for Obama – not because of any external realities, but because the media have been so relentless in channelling rightwing attacks.
India's relentless television news channels have covered the situation around the clock for the past two days, heightening public attention around the country.
An admittedly relentless competitor, Martin channeled his energy into the Oregon program, trying to recruit top amateur golfers to Eugene, where it rains about 51 inches a year.
The waves were big, ragged, relentless, with no visible channels for getting through the surf from the shore.
Incessant and relentless change".
Come for the hot, young female staff who will pour your domestic pitchers and serve your chicken wings with batted eyelashes in skimpy little outfits, stay for the relentless barrage of HD sports channels over every usable inch of wall space, the patriarchal atmosphere, and, I don't know, 'merica?
In an unconventional war in which propaganda is an essential weapon, an Arab-language satellite television channel is striking with relentless power.
It's hugely profitable, enough to warrant grimly relentless efforts, via legal and other channels, to ensure that every do-gooder attempt to ameliorate the dire consequences is crushed like a bug.
But audiences never hear that voice directly: instead it pours, literally, into the heads of the five performers, who labor mightily to channel word for word the relentless rush streaming into their headphones.
That he did not fully achieve it, despite his peace treaty with Israel, was not his fault; indeed, without his relentless diplomacy (conducted often along those secret channels), the region might be even bloodier than it is already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com