Sentence examples for releasing us from from inspiring English sources

Exact(8)

But Togiharu has released this line of stainless-alloy knives, releasing us from our bonds.

"It will be like waving a magic wand releasing us from pain and unfairness," he said in New Hampshire recently.

Kunis and I gaze gratefully at MacFarlane for releasing us from an argument that was increasingly taking on the tone of two pitbulls snarling for supremacy.

Kundera also credits the novel with releasing us from the heady delusion of tragedy, with its emphasis on definitive, self-deifying actions (which usually involve a showy suicide).

His new exhibition in White Cube's vast Bermondsey gallery is, he tells us, a show "that allows forms and materials to work on us, releasing us from any expectations of what sculpture is and how it might act on us".

He hated Wittgenstein's idea that philosophy was merely a kind of therapy aimed at releasing us from the confusion caused by the misuse of ordinary language -- that its purpose was, in Wittgenstein's round phrase, "to show the fly the way out of the fly bottle".

Show more...

Similar(52)

And releasing him from that debt would release us from expecting that anything in this world could satisfy us".

In exchange, the lender released us from both our first and second mortgages.

Death served to release us from what was presented as an uncomfortable, almost irrelevant mortal coil.

They release us from the relentless busyness of life so we may enjoy its beauty.

Laughter usually requires an outsider's distance, though, and Mr. Doyle never releases us from Giorgio's point of view.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: