Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We recognise that truly open government does not just come through episodic data releases, important though they are.
This was acknowledged by Cabinet Office minister Francis Maude in his opinion piece for the network when he said: "We recognise that truly open government does not just come through episodic data releases, important though they are".
Similar(58)
He also appears uncertain as to whether he should release important information.
Several journals release important studies on-line, after peer review and prior to formal publication, which can be even faster.
The Directors Guild of America, the Toronto International Film Festival, ArteEast, the Berlin Film Festival, Film Forum and others, released important public statements to bring attention to Orwa's situation.
The producers and regional governments said the tax ministry had failed to release important details until last Friday, leaving them scrambling to comply.
Dr. Relman, who views the new tendency to release important data before publication with "cautious approval," said peer review was almost always helpful.
The soil in the native habitat has a much higher cation-exchange capacity — or more ions, basically, which absorb and release important elements like potassium, calcium and iron.
However, had Microsoft released important news when the market was open, it's hard to imagine it wouldn't have affected investors.
Last summer, when the National Institute of Allergy and Infectious Diseases released important data from AIDS research before publication, many doctors wanted to see the entire paper, and not just a summary of findings.
The South China Morning Post reported this week that the environmental and agriculture ministries, which have authority over the reserve, had refused to release important documents about the reduction of the reserve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com