Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
The new "special edition" was released to replace the original cut when the film expanded into 60 new US territories over the weekend, after opening in New York and Los Angeles.
In 1970, a green-base C4-63 was released to replace the original seed stocks of C4-63.
In 2004 Jmol, a Java applet [2], was released to replace Chime and provide an open source and operating system independent solution to the growing number of web browsers.
Similar(57)
Consumers would then be subscribed to a subscription service for Tile, opting to receive each new release to replace the old instead of worrying with batteries which Tile, somewhat controversially, decided to make non-user replaceable.
On his 33rd birthday, at that time cancer free for a couple of years, Todd Paris decided it was time to find a release to replace martial arts.
Strike centre Michael Jennings was released to Parramatta, replaced by the solid-yet-unspectacular Dale Copley, he of 31 tries in 72 games.
Nullsoft then released AIMazing, software to replace banner advertising on AOL's instant messenger with images of sound waves and music.
As new versions of InChI are released, they are expected to replace version 1.04 in the RInChI.
Michael is at the D6 conference in Carlsbad, California where Steve Ballmer and Bill Gates are set to take the stage this opening night and preview the user interface of Microsoft's next operating system, known as Windows 7. It is expected to be released in 2010 and to replace Vista.
According to two notices released today, NIH is proposing to replace the moratorium with a new agency review process for certain chimera experiments.
These data strongly suggest that the window of opportunity to replace insufficiently released eNOS-derived NO by an NOdonor is during the early endotoxemic phase (Table 1).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com