Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And to what extent will The Intercept depend on Snowden's documents, which he released to alert the public rather than to benefit an individual news provider?
Similar(59)
The SEC advises the practice of writing and distributing Notice and Access press releases to alert stakeholders to upcoming material announcements and pointing them to the place of distribution.
In addition to the public health response, Health Protection NSW issued a media release to alert members of the public to the outbreak.
In addition, the team plans to release server agents to alert users of newly discovered vulnerabilities that have already been deployed in production code, as well as integration into continuous integration servers to stop vulnerable code from ever getting deployed.
Pandora has a dashboard for artists, too, and offers tools that allow them to connect with fans using short audio messages, or to alert them about new releases, live events, ticket offers and more.
A British woman who was captured in Syria by al-Qaida militants and held for seven months has been released after alerting lawyers in the UK to her plight by using the messaging service WhatsApp.
The other two men were released, and alerted the authorities.
Yet the tennis authorities never publicly released details, alerting only a small number of tournament directors and national tennis federations.
The dressing is said to have the potential to change color when the antibiotic is released and hence alerting that there is an infection in the wound.
The San Francisco Sheriff's Department released him without alerting ICE after prosecutors declined to pursue a 20-year-old marijuana possession charge.
French authorities have released a new alert to forces across the continent asking them to remain vigilant for the car, registration AE-113-SY, which may be carrying the fugitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com