Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Just last week Buford and King released No One Deserves Happiness on Thrill Jockey, and on March 25 they'll issue a collaborative LP with Baltimore powerviolence act Full of Hell on Neurot.
The Brotherhood may never rise again – and when imagining a hypothetical future in which its leaders are released, no one can predict whether the hierarchy would remain intact, or whether women would play a greater role.
"After the findings were publicly released, no one could dismiss the situation," said Dr. Gulaid.
Similar(57)
In 1997 the three remaining members of Queen released "No-One but You (Only the Good Die Young)," a song dedicated to Mercury and all those that die too soon.
But Israel said that it would give preference to people under 18 and over 60, and that it would release no one implicated in violence or connected to Hamas or Islamic Jihad.
When Harper Lee announced that the sequel to her beloved To Kill a Mockingbird would be released this year, no-one expected so much mystery and intrigue to surround its release.
THE Uzbek government has released no statement, although one relief official said that the arrival in Mazar-i-Sharif of General Dostum, who has long been supported by Uzbekistan, could be enough to open the bridge.
"They only spent some days in detention, and then were released, and no-one came to say a word to us".
According to an Institute of Medicine report on sodium released last year, "No one is immune to the adverse health effects of excessive sodium intake".
A new report released by No One is Illegal, a group that advocates on behalf of migrants, on Wednesday has found that in Toronto, stories like Jared's are not uncommon.
Though no radiation was released and no one died, three tons of liquid sodium burst from Monju's cooling circuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com