Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 2002, Coty released Glow by JLo, in a successful rollout; global sales peaked at $78 million worldwide in 2003 before falling to $41.4 million last year, according to Euromonitor International, which tracks sales of consumer goods.
Similar(59)
He's come a long way, though: On March 11, he'll release "Glow," a studio album that features the likes of Nile Rodgers, Jamie Lidell, MNEK, Fiora and Jacques Lu Cont.
Third Man reinterprets the way records are packaged — releasing glow-in-the-dark 45s, tri-colored 45s, and even peach scented Karen Elson LP's.
In May Guardian Australia reported the government had quietly released a glowing report on the program, just days before the election was called.
The president accepted the apology and released a glowing statement about Mr. Reid, hailing his record on civil rights and saying that "as far as I'm concerned, the book is closed".
Also to mark the event, Run the Jewels are said to be issuing their own virtual reality device, while Outkast's Elevators (Me & You) will be released on glow-in-the-dark vinyl.
Its Galaxy S7 and S7 Edge phones were released to glowing reviews earlier this year and impressive sales helped Samsung to its most profitable quarter for two years.
Cuomo released a glowing statement, saluting his "true friend" on his victory.
His mystique was only enhanced a year later when Giant was released to glowing reviews and legions of fans eager to see his final performance.
A short drive from San Juan, the waters are filled with millions of prehistoric organisms that when touched, release a glow in the moonlight.
Consider these recent findings: Worms that release glowing green bombs and devour whale bones; sea spiders that suck the life out of bottom-dwelling anemones; and -- one of the most popular videos distributed by National Geographic in 2009 -- a fish with a transparent skull.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com