Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
released from customs
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "released from customs" is correct and usable in written English. You can use it when referring to goods that have cleared customs and are no longer held for inspection or duty. Example: "The shipment was finally released from customs after a thorough inspection." Alternative expressions include "cleared customs" and "passed through customs."
✓ Grammatically correct
News & Media
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
It is incredible that they managed to finish the display on time, and get a silver medal, given that they were still waiting for their flowers to be released from customs just hours before they were due to be complete.
News & Media
Vogels recalled, "It was nerve racking and exciting at the same time and a relief when the shipment was finally released from customs".
Wiki
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
He said seven were released from an immigration and customs enforcement office about noon on Tuesday.
News & Media
Radonjic was recently released from prison.
News & Media
(a) "Britney Spears being released from prison".
News & Media
In September 1987, Clark was released from solitary.
News & Media
Lauryn Hill released from prison.
News & Media
Cameron Douglas, Michael Douglas' son, released from prison ».
News & Media
Three singles were released from Vitalogy.
Wiki
Three singles were released from Blackout.
Wiki
Three official singles were released from Undone.
Wiki
Expert writing Tips
Best practice
When writing about international shipping or travel, ensure you use "released from customs" accurately to convey the status of items or individuals after inspection.
Common error
Avoid using "released from customs" interchangeably with "cleared customs" if you want to emphasize the prior state of being held or detained.
Source & Trust
95%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "released from customs" functions as a passive construction, describing the state of goods or individuals after being processed by customs authorities. This is supported by Ludwig, which provides examples of its usage in describing clearance processes.
Frequent in
News & Media
50%
Wiki
50%
Science
0%
Less common in
Formal & Business
0%
Encyclopedias
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "released from customs" is a grammatically sound and neutrally registered phrase used to describe the clearance of goods or individuals by customs authorities. As indicated by Ludwig, it is most commonly found in news and wiki contexts. While there are only a few examples, it clearly conveys the meaning of something previously held being now free to proceed. Alternative phrasing includes "cleared customs" and "passed through customs", though these may lack the specific nuance of a prior state of detainment. Proper usage ensures clear communication about international shipping or travel processes.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
cleared customs
Focuses on the action of successfully passing through customs.
passed through customs
Emphasizes the process of going through customs without issues.
exited customs control
Highlights the departure from customs supervision.
discharged from customs
Similar to 'released' but can also imply a formal procedure.
goods cleared for entry
Specifically refers to the clearance of goods or merchandise.
shipment cleared customs
Specifically refers to the clearance of a shipment.
authorized for import
Focuses on the authorization aspect of the process.
granted customs clearance
Highlights the official granting of clearance.
allowed entry after customs
Emphasizes the permission to enter after customs procedures.
free from customs hold
Highlights the removal of any hold or restriction by customs.
FAQs
What does "released from customs" mean?
The phrase "released from customs" means that goods or a person, which were previously held for inspection or duty payment by customs authorities, are now free to proceed.
What can I say instead of "released from customs"?
You can use alternatives like "cleared customs", "passed through customs", or "exited customs control" depending on the specific nuance you want to convey.
Is "released from customs" grammatically correct?
Yes, "released from customs" is grammatically correct. It's a common phrase used in contexts involving international shipping, travel, and trade.
Which is correct, "released from customs" or "cleared by customs"?
Both "released from customs" and "cleared by customs" are correct, but they emphasize different aspects. "Released from customs" implies a prior state of being held, while "cleared by customs" simply means the item or person has been approved by customs.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
95%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested