Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
These included inadequate "tracking of inventory": pints of blood that were supposed to be quarantined because of their donors' medical histories ended up released for distribution.
In every instance where test results indicated the presence of a contaminant, the implicated product was destroyed and not released for distribution".
"At no time in its twenty-four year history has Sunland, Inc. released for distribution any products that it knew to be potentially contaminated with harmful microorganisms..
Serotonergic varicosities are thought to engage primarily in volumetric type neurotransmission in which neurotransmitter is released for distribution over a region of neuropil containing many target synapses and therefore serotonergic varicosities often do not have post-synaptic partners [49], [50].
Or, should there be qualifying release tests for in situ products as is required for a shelf stable product when released for distribution?
Similar(53)
Executables released for general distribution usually have had most of their symbols stripped, so the backtrace generated when there is a crash in the field will typically only have hex addresses with few if any symbols.
In 2008, a new print of Salomy Jane was released for limited distribution.
The game was released for digital distribution via Steam on October 9 , 2012
This has been shown at film festivals in 2013 and released for home media distribution.
Attempts to regulate the country's notoriously corrupt ports have led to long delays, with customs officials leaving countless containers of food to rot in the sun rather than releasing them for distribution.
He could be counted on as a trusted source while the PR folks were twiddling their thumbs prepping a red hot press release for distribution at close of business while the news was breaking from here to Taiwan all morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com