Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The movie, released in 2002, creatively portrayed and accurately predicted several technologies including multi-touch interfaces, retina scanners, electronic paper and even crime prediction software (we see you, NSA).
We are totally free, creatively.
The team, who most recently made their mark on DC's Batman released their first independent, creatively owned comic series WYTCHES from Image Comics to critical acclaim last month and were the TALK of New York Comic Con when Brad Pitt's Plan B Films announced they'd already optioned the series.
That included 15-second teaser videos posted to Instagram then shared elsewhere, and a contest for fans to pose with a limited-edition 12" released for Record Store Day, as creatively as possible.
Phenom Communications has released an entire line of timepieces-turned-mobiles, (creatively named) the Phenom Watch Phone(s).
"Fear causes cortisol to be released into the brain, which makes it harder to think creatively and remember things," she says.
Acknowledging the album's lack of commercial success, Dixon said she would always prefer to "take a chance creatively" than release what she perceived to be stultifying records.
In 2010, Nas released his tenth studio album Distant Relatives, a collaboration with Damian Marley that reinvigorated Nas creatively.
Sam's Town is being released two years and four months after our first one because of all these other commitments, and I truly believe this kind of schedule is holding us back creatively.
In episodic television, where directors play a secondary role to writers and producers creatively, and where budgets are lower, women make up 18% of the first-time directors, according to a study the Directors Guild of America released in January.
Drugs can release your mind, but they just don't work creatively for us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com