Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The released captives report on the torture tactics that the separatists employ on their hostages.
Despite some complaints from the two released captives, they were treated quite humanely -- particularly if you compare their treatment to how the U.S. border patrol handles Mexicans who illegally cross into this country.
The September 23, 2013 report, which was prepared in coordination with the State Department's inspector general, looked at detainee transfers that took place between August 24, 2011 and February 28 , 2013and assurances that the released captives would not be tortured when sent to other countries.
Released captives said he worked with at least two other Britons and together they were dubbed "the Beatles".
Similar(56)
Estimation of Nb in this study made several assumptions; most notably that survival and return of released (captive-reared) individuals were random.
Once released, captive-reared shrikes have high survival [ 10] and, when paired with a wild shrike, their breeding success is comparable to pairs containing two wild birds [ 11].
Based on these previous examples, we might expect a fitness reduction in released captive-born Houbaras due to the response to selection in life-history traits.
To the best of our knowledge, we were not aware of similar studies that were investigating the fitness of released captive-born individuals from supportive breeding programmes following worldwide genetic recommendations, such as the equalization of founder genetic lines.
We ought not indiscriminately release captives in Cuba.
Somali pirates have yet to release captives including an American taken hostage in January and two Spanish aid workers abducted in Kenya, news reports said.
Also on Friday, the guerrillas reversed a pledge to stop releasing captives and set free as many as 21 more, including 8 children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com