Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
And nor would it require teams to release training methods which confer a competitive advantage.
On March 19, though, Warner is to release "Training Day," with Denzel Washington (nominated for best actor) and Ethan Hawke (supporting actor).
It is what led them a couple of years ago to allow television cameras inside tunnels — another move that had City in its vanguard — and to release training footage.
Even Team Sky's unprecedented decision to release training data showing Froome's power output on his bike has not stopped the accusations, but there has also been recognition of his achievements.
Although it is unknown when it was opened, Loring was host to a Conventional Enhanced Release Training bomb range, which was located adjacent to the runway.
A representative for the state Commission on Peace Officer Standards and Training, which sets the standards for graduating peace officers, said the agency does not track certifications and said they do not release training records.
Similar(51)
The Agile Release Train or Release Trains are then used to optimize those chains so that all the people who work in that value chain learn to work together.
The key concept in SAFe is the Agile Release Train (ART), which creates end-to-end value for the customer.
Another example is Product Integration (PI) planning, where Agile Release Train personnel gather together to discuss what they should develop in next 10 weeks time.
Instead of waiting for a huge omnibus release, the Java community can choose to include new features as soon as those features are ready, in the next six-month Java release train.
Opportunities at the Hawk Barn include evaluation and pre-release training (live prey training and flight exercise) of raptors treated in the Wildlife Clinic.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com