Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To monitor the amount of free DOX after immobilization on CNMs and the effectiveness of the DOX release, the ability of free DOX to fluorescent at a wavelength of 495 nm was used [27].
As Private Shabaddeep Singhjammu, one of the soldiers granted an accommodation, said in a press release: "The ability to serve my country and faith has been a lifelong goal".
But the same stylistic traits that define Curry's game -- the quick release, the ability to shimmy his way into open space, the effortless way in which he scores even when he wasn't open, and the sense that no lead is safe if he's on the floor -- were present in Abdul-Rauf's too, even in an era when the three-pointer and the score-first point guard weren't as celebrated as they are now. .
Similar(56)
But today Soundcloud releases the ability to record sound direct via the site, and via it's updated iPhone app.
Furthermore, it has been proposed recently that top-down attentional processes might improve the ability to maintain the otherwise fleeting form of information carried by the unconscious stimulus and that when attention is released the ability to use this information disappears [22], [26].
Administration officials said unless the money was released, the United Nations' ability to undertake such missions, already frayed, might break down.
You need to have the ability to release the pressure, as you spend so much time together.
LB: Investment banks have the ability to release the lock-up early.
The tool was designed with the ability to release the snap-fit covers and the batteries contained inside.
Co-creating conversations are conversations that have the ability to release the past and open space for the future with others.
The ability to release the scFvs and GFP from the display construct in an intein-dependent manner was also evaluated as previously described.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com