Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Films that achieved cinematic release, such as Tosca (2001), in which she took the title role, further widened her audience.
Rather it needed an old-style graduated release, such as made the equally rich and quotable Diner a hit in 1982.
Not every film can achieve that, and Vernon says that DVD sales have declined rapidly in the past year or two; but even a small-scale release, such as the Glasgow-set The Wee Man, can muster 100,000.
How can you resist the aggressive lyricism of this music, its moments of gigantic tension and explosive release – such as, for example, the moment when that austere energy created by the four oboes and then the four trombones you hear at the start is suddenly but inevitably shattered by the thrilling wall of sound of the full ensemble?
Long-awaited content is finally seeing release, such as the classic Star Wars movies on DVD and in widescreen format.
A comprehensive model with all effective phenomena in drug release such as diffusion, swelling and erosion was considered.
Several methods have been proposed to control molecular release, such as annealing, plasma treatment, and laser processing.
Objectives: The inflammasome is a multiprotein complex that stimulates cytokines release such as interleukin-1β (IL-1β) and IL-18, involved in the inflammatory response.
However, there was other information which the Norfolk police refused to release, such as the identity of those countries from which they sought help with the investigation.
At a functional level, the two active molecules were found to induce root electrolyte release, such as K+, possibly due to an impairment of membrane permeability.
We're confident that Scribd's subscription model is an excellent retail platform on which to launch new titles and generate buzz for a huge release such as The Fates Divide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com