Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I know myself, you know how quickly I've picked up in the past upon release (on release day every time) and there's so much riding on this time that I don't want to crash & burn before I've given myself a chance.
Similar(59)
It is easiest to release the On button before releasing the numeric buttons.
Nanofiber composites exploit the synergism of two or more materials to achieve desired therapeutic objective, e.g., targeted drug delivery, stimulus-sensitive drug release, dual drug release with independent release kinetics, adjustable control release, on-off switchable drug release, etc.
After removing duplications and self-linked interactions, we extract from release 9 (release on April 13 , 2010 of this database 37, 067 interactions between 9,518 human genes.
The research was published in the Journal of Vertebrate Paleontology, and a press release was released on August 27 , 2012 through Eurekalert (http://www.eurekalert.org/pub_releases/2012-08/sovp-fso082212.php), "Fossil skeleton of strange, ancient digging mammal clears up 30-year evolutionary debate".
The original soundtrack release was released on LP and CD by Warner Bros. and featured only 12 tracks.
U2 Live at Red Rocks: Under a Blood Red Sky was U2's first home video release, initially released on VHS and Betamax by MCA Home Video in 1984.
Python 3.0 (also called Python 3000 or py3k), a major, backwards-incompatible release, was released on 3 December 2008 after a long period of testing.
If there is a specific date you want to release it, release it on that day.
Microspheres with VEGF binding peptides exhibited sustained VEGF release, with release kinetics dependent on peptide concentration.
Three further new releases, all released on at least 200 screens, landed in the bottom half of the top 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com