Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
McGraw-Hill has terminated the release of a book critical of Standard & Poor's, which is owned by McGraw-Hill.
In publishing, the standard gap between the hardcover and the softcover release of a book is about a year.
"I don't regret setting bombs," Bill Ayers said when interviewed by the New York Times on the occasion of the release of a book he'd written.
It has been organized by the Yellowstone Art Museum in Billings, Mont., and coincides with the release of a book on the artist.
The release of a book by Nicky Hager, Dirty Politics, described links between senior figures in the National Party and the rightwing attack-blog Whale Oil.
Atala, forty-five, was in town to promote the release of a book entitled "D.O.M.: Rediscovering Brazilian Ingredients," which introduces readers to his famed restaurant, and to the eco-friendly cultivation practices he promotes.
Similar(25)
The panel intends to wrap up its work on Thursday, with the release of a book-length report that details multiple causes of the 2008 crisis, from deficiencies in regulatory oversight to Wall Street excesses that abetted the subprime housing bubble.
February 20 2013 Feb. 20: The Wayside Shrines, a musical collective that includes the lyricist and guitarist Paul Muldoon, this magazine's poetry editor, celebrate the co-release of a book of lyrics and an album of songs, both called "The Word on the Street".
But worth it?" The subtext, of course, was clear: the release of such a book could have meant the end of Forster's career and reputation.
To discuss a Martin Amis book, you must first discuss the orchestrated release of a Martin Amis book.
The lawsuit was timed to coincide with the release tomorrow of a book, which the lawyers declined to identify, exploring I.B.M.'s links to the Nazis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com