Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
His new release, "Land of the Sun" (Verve), covers similar ground, focussing on Mexican composers, but without as much success.
Johnson says this is a scheme to tunnelise the road at Hammersmith, and release land for development.
His London Plan, which will have legal status in a couple of years' time, will allow him to force councils to release land for development.
Mr Spindler denies the company is shutting down its mining operations to release land and insists UK Coal pursues mining and redevelopment activities with equal enthusiasm.
"It's a well-thought-out way to release land," said Mr. Ritter, whose company paid $557 million for 1,940 acres at an auction in 2004.
This month, Smith will release "Land," a retrospective of her twenty-eight-year musical career, which collects her best-known songs and, on a special second disk, showcases her band's power as a live ensemble.
Similar(44)
A press release landed in journalists' inboxes this week advertising the gallery's latest show, The Lost Collection.
Raunchy comedy Mike and Dave Need Wedding Dates is the top new release, landing in fifth place with £1.07m, including previews of £370,000.
Sleeping beauty Though PR companies seem to be slightly slow in catching on to the supposedly irresistible charms of the clickbait headline, last week a press release landed in my inbox that posed more questions than it answered.
The strongest new release, landing in third place, was the director Michael Mann's "Ali," which studio officials estimated at $15.3 million for the weekend and $35.3 since its opening on Christmas Day.
He has pledged to release political prisoners still being held from the war years without charges and release lands that Sri Lankan forces seized from minority Tamil and Muslim civilians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com