Sentence examples for release goods from inspiring English sources

Suggestions(1)

"release goods" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to let go or allow something to be taken or used by someone. Example: The company will release goods to customers once payment has been received.

Exact(4)

And, in states which suppressed the normal workings of the market, bribery could sometimes seem to be a blessing; it could release goods trapped at the border by a corrupt customs officer, or set a price for a service the government had foolishly offered for free.

When truckers come to pick up goods in the terminal, they still need to present the original bill of lading to get the port to release goods.

Customs services review all documentation for the shipment against requirements and will not release goods from the port of entry until all requirements are met.

United States Customs reviews all documentation for the shipment against requirements and will not release goods from the port of entry until all United States Government requirements are met.

Similar(56)

He has a good release, good shot.

He finds that firms tend to release good news just before their bosses leave and shortly after they return, with few announcements in the middle.

The Sugababes and their management have revealed the truth – it doesn't matter who they are as long as they release good pop songs.

Your guess is as good as mine, because, really, every year the studios release good, bad, indifferent work, the best of which invariably end up on my Top 10.

ImClone, Bristol-Myers Release Good Erbitux Data.

After torniquet release, good hemostasis was achieved with the wires left outside the skin for easy removal.

"They release good singles and the rest of the album is rubbish [but] I don't like to live in complacency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: