Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "release document" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a document that either releases someone from a responsibility or obligation, or to a document that provides information on a product or service. For example: The release document detailing the specifications of the new software was released to the public yesterday.
Exact(7)
The release document that summoned me to see an immigration judge also granted me the ability to travel within the US mainland.
Simply getting an agreement from the Army Corps on the exact wording for the legal release document that residents must sign to authorize contractors to clear their homes took several weeks, officials said.
"A container holding clothing could leave the port with a customs release document that said 'rubber.' " While working to put his own house in order -- firing three successive port directors for corruption or ineptitude and repeatedly replacing inspectors -- he also forced the private port operators to tidy up theirs.
Related: Russian newspaper to release document that allegedly links Kremlin to Ukraine invasion. .
Lee said that the Working Group constantly told the CFTC that they should work out the issue with the Hill and to do so quickly because the CFTC had made a massive mistake with the Concept Release document.
Owners of animals diagnosed with RD submitted buccal swab samples along with a transfer of ownership and release document for the DNA.
Similar(50)
The Senate Intelligence Committee does not release documents provided by witnesses".
Le Monde is preparing to release documents relating to France in the coming days.
Mr. Katz had earlier said he might agree to release documents in the case.
Iraq was forced then to release documents which showed just how extensive those programmes were.
fed speculation about the Kennedy assassination, Congress created the Assassination Records Review Board to release documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com