Exact(1)
Release coefficients for each emulsion system were calculated.
Similar(59)
Cycling of P was simulated as first-order uptake and release, with different uptake coefficients for open water/sparse submerged aquatic vegetation (SAV) areas (0.2 dand1) andenseSAVSareaseas (0.4 dand1), and a much lower, uniform release coefficient (1.97 × 10−4 day−10−4
We propose a simplified approach that uses a phase transition equation coupled to the diffusion equation that describes the release rate of AIs from commercial CRFs in porous media; the parameters are as follows: a release coefficient, the solubility of the AI, and diffusion transport with decay.
Two reconstructed connections in spared cortex were excluded from the probability of release, coefficient of variation, and maximum evoked EPSP amplitude analyses because either the presynaptic or the postsynaptic resting membrane potential was not stable (depolarized above −65 mV) during the recording period.
Slow release diffusion coefficients (D) were measured using the classical diffusion equation and found to be around 8×10−5 cm2/s.
The magnitude of initial Zn release (a coefficient) was significantly related to the aqua regia-soluble Zn (P > 0.05).
Furthermore, the release rate coefficient first decreased and then increased as the number of ultrasound stimulations increased.
We observed that the fitted initial drug release diffusion coefficient covered more than three orders of magnitude, depending on the polymer glass transition temperature (Tg), according to a modified Williams Landel Ferry (WLF) equation.
According to the determined coefficients, release data fit to Higuchi's diffusion kinetics.
Each of the non-volatiles had a significant effect (p < 0.05) on flavor release with regression coefficients (R²) between 0.72 and 0.93 for the release parameters Imax, t½, and Δc/Δt, and 0.99 for viscosity.
By fitting to the experimental data, important parameters of the release process (diffusion coefficient, sticking time, …) are extracted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com