Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Their high point came with the 1983 release Break Out.
His new release, "Break Stuff," blends rhythmically alert original work with reinterpretations of classics by John Coltrane, Thelonious Monk, and Billy Strayhorn (including a gorgeous solo rendition of "Blood Count").
Similar(58)
In the United States, the film, a New Line Cinema release, broke the box-office record for an opening in December.
When the story of his release broke last year, the very existence of Scots judicial and legal systems was broadcast around the world.
The video has already clocked up 107m YouTube plays, 27m of which occurred on its first day of release, breaking all existing records.
After news of the FoI release broke on Monday, the finance minister, Mathias Cormann, and the assistant treasurer, Kelly O'Dwyer, were quick to dismiss it as an "internal memo" that was two years old.
Hostage Release Breaks Down JOLO, Philippines, Aug. 19, (AP) -- Negotiators returned empty-handed today from an attempt to win the freedom of 25 hostages held by Muslim rebels in the southern Philippine jungle.
Of course, since the film is simultaneously available via the Curzon Home Cinema platform, it couldn't be booked into the major multiplex circuits, as the VOD release breaks the terms of their exclusive theatrical window.
The album 25 sold more than 3m copies in the US in its first full week of release, breaking a first-week sales record previously held by 'N Sync's album No String Attached.
So here is how the second 2011 census release breaks down in these categories: population, households, ethnicity, identity and language, religion, health, labour market and qualifications, health and migration.
The report does not require officials to report their exact income, tax rate or charitable giving — unlike a tax return, which the president has refused to release, breaking with past tradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com