Your English writing platform
Discover Ludwig"release agenda" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a list of activities that are to be released, as in the following example: "The release agenda for the new product features a product launch event and a promotional social media campaign."
Exact(1)
Risk aversion in local government is a potentially huge barrier to the data release agenda and the Liberal-Conservative coalition government is to be commended on taking an early lead in providing reassurance.
Similar(58)
Hillary Clinton put forward a set of proposals, in a newly released agenda on technology and innovation, that would treat entrepreneurs and startup workers more favorably than other student debtors.
Now, we knew from the officially released agenda that Ukraine was scheduled to be discussed at this year's conference, and we know that the Friday morning session was on this topic, because one of the participants- the Dutch politician Diederik Samsom - told us so.
A recently released agenda for the House failed to mention an immigration bill, according to The Hill.
The archdiocese did not release an agenda for the four-day trip.
Board executives would not say how many complaints they had received, nor would they release the agenda of their meeting.
The board, which does not release the agenda for its meetings, likely also will discuss how it expects the academy's branches to tackle A2020, its plan to double the number of women and minority members by 2020.
Long in discussion, and slated for release later this week, Agenda 2020 is Canada's commitment to a science-based approach to climate change, and our way to assert our partnership with the developing world".
See the press release and agenda.
After the election of 45, Campaign Zero released an agenda to resist the president of the United States and end police violence.
In other news, there was a global outage of Belkin routers, HTC launched a new phone (although the event was super "high fashion"), and we released the agenda for Disrupt Europe Londonn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com