Exact(1)
The NRL's press release advises that Tikio Koke, Osea Sadra and Timoci Ratulolo Dabea are from "Fiji".
Similar(59)
"Check out the following data on TV air time," the Gorton press release advised, From Sept. 1 to Oct. 10, "Cantwell ran 3,109 TV spots, compared to 1,345 for Gorton".
A quantity over quality approach works on Amazon; authors who "rapid release" advise that publishing a book every 60 days will position you more prominently in the company's algorithms, which determine its onsite marketing.
Prisoners should be alerted to the high risk of overdose death soon after release, advised not to be alone if they use drugs and to be wary of mixing heroin with other drugs, including alcohol [ 34].
The entrapped silver nanoparticles and curcumin molecules showed sustained release which advises enormous prolonged therapeutic values [ 74].
I sent it for release to the District [of] Columbia, and when it is released I advise you guys to read it.
Colin Taylor of specialist independent financial advisers, Key Retirement Solutions, says the Portman offer is a good one but that, as with all equity release products, he advises anyone considering it to make sure they are aware of redemptions and other clauses.
Thompson told investigators then that she didn't want to be released and advised the Oregon state parole office that she would not do well on parole.
Meyer, who is the father of Maguire's current girlfriend, Jennifer Meyer, and whose own studio is releasing "Seabiscuit," advised Maguire to fight to retain the role for the sake of his career.
The college program offers about 12 classes each semester in the humanities, math, and physical and social sciences, as well as college preparatory classes and pre-release academic advising.
The international Clinical Consortium for Pharmacogenetic Implementation has released recommendations advising pharmacogenetic stratification when considering these drugs [42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com