Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It initially seemed like just an eco-friendly news release — a reminder to "the public" not to throw bread into Prospect Park Lake because it is not healthy for geese and other waterfowl.
Similar(59)
The captain wrote down how many fish we had caught (and released), a reminder of Alaska's reputation for decent fisheries management.
There's an uncanny feel to the way "The Matrix Revolutions" is being released, a reminder that the movies -- some movies at least -- have ceased to be about watching movies.
Its chimney will blow a smoke ring every time a tonne of carbon dioxide has been released – a cheery reminder to local residents of their extensive carbon footprint.
After subsequent outbreaks, the US Centers for Disease Control and Prevention released a clinical reminder in 2011 111 ).
New census data reinforces how central immigration is to population growth in the U.S. The fastest-growing states from 2017 to 2018 were Nevada and Idaho, according to Census Bureau data released Wednesday — a reminder of the steady migration of the country's population from east to west.
Later that morning, at approximately 7 30 am, Loughner was stopped by an Arizona Game and Fish Department officer after running a red light, but was released with a reminder when it was determined that he did not have any outstanding warrants.
Release a "release candidate.
Wan once led 14K, the region's most notorious triad, and for many locals, his release was a reminder of how much had changed.
Then again, the press release was a reminder that critics did in fact prefer Survivor's Remorse to Ballers, so perhaps it would have been counterproductive for anyone to even bring up Ballers during the Starz show's panel.
They ended the release with a reminder that BlackBerry's fiscal 2013 fourth quarter earnings results will be reported in two weeks time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com