Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
DTZ is known for its high water solubility (>50% w/ w at 25°C) making controlled release a challenge.
Similar(59)
The human rights commission of Mexico City is expected to release a report on Wednesday challenging prosecutors' findings that a prominent human rights lawyer, Digna Ochoa, killed herself more than two years ago.
HONG KONG — Two attorneys in Beijing have released a statement challenging a story in The New York Times that documents some $2.7 billion in assets held by relatives of Wen Jiabao, the Chinese prime minister.
Yesterday, they released a statement challenging the AAAS position, calling it "paternalistic" and "Orwellian".
The International Energy Agency released a report challenging the notion hydropower has peaked.
While "Tripi" was released as a challenge of sorts, "HEAVi".
In 2014 he released a documentary, Deepsea Challenge 3D, which chronicled the construction of the submersible and debuted striking footage captured during its voyages beneath the waves.
Many conventional materials have been explored as scaffolds for growth factor delivery but tuning pharmacokinetics of growth factor release remains a challenge.
The release presents a challenge for everyone, from the DJs who must figure out how to sync this with the rest, to the people who will have to learn new ways to dance.
Dr. King's family released a statement today challenging the Justice Department's conclusion.
Netanyahu's government was quick to address the challenge, releasing a short statement that expressed hope for "reconciliation between the Arab and Muslim world and Israel" and "an end to the conflict"; the statement further declared that "Israel is committed to peace and will make every effort to expand the circle of peace while protecting its interests, especially its national security".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com