Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"And could be expected to perform a number of roles, including, but not limited to, remote sensing, communications relay, delivery of effects such as the deployment of weapons or countermeasures".
For my company, this means building our Relay delivery robot to be so helpful, reliable and easy to use that it becomes "part of the team".
Messages are created on the PN-60w's internal keyboard, then relayed via satellite for delivery using established SPOT technology.
Overhead - additional bytes relayed to ensure packet delivery with maximum probability.
As a doctor who sees thousands of deliveries, he relayed "the effect digital cameras have had on the way so many of us now first see our babies": It happens every single day that a baby is on one side of the surgical drapes, and the mom and dad on the other, viewing the baby on the digital camera screen.
"Whether one uses note cards or a teleprompter, the American people are a lot more concerned about the plans relayed than the method of delivery," said Bill Burton, a spokesman.
This paper proposes a crowdsource-enabled system for urban parcel relay and delivery.
Mr. Casey said later that after a talk last October with Roy Furmark, a former business associate, he began to suspect that proceeds from the Iran weapons deliveries might have been secretly relayed to the Nicaraguan insurgents.
George Osborne lacked gravitas before the election and was seen as a political lightweight because of his "high-pitched vocal delivery", according to private Conservative polling relayed to US embassy diplomats.
The customer enters the collection and delivery addresses and the order is automatically relayed to the courier best placed to do the job.
Using her now-familiar technique of recorded delivery, by which the speakers' words are relayed to the actors through headphones, she takes us inside a Bournemouth brothel where four self-employed, middle-aged women offer basic services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com