Sentence examples for relayed content from inspiring English sources

Exact(1)

Built by the Canadian Broadcasting Corporation in 1944, Sackville's Radio Canada International (RCI) site relayed content in multiple languages across the ocean.

Similar(58)

For older children, adolescents and adults, semi-structured interviews are used in which the manner of relaying content may be as significant as the content itself.

The police chief, Inspector General Hassan al-Shereqi, relayed "how content the Ministry of Interior [is] with the co-operation".

I relayed the content of the conversation I had with Mr Diamond and fully expected the Bank of England views would be fully incorporated in the Libor submission.

One novel and promising design of the proposed scheme is that it considers a cooperative transmission style in relay process, in which viewers with the same relay content can simultaneously broadcast this content in the same channel, and therefore achieve the benefits of space diversity to the receiver.

Subsequent to the call, Bob Diamond relayed the contents of the conversation to Jerry del Missier.

They spoke for an hour and forty-five minutes, during which, Gilman later admitted, he relayed the contents of the presentation.

However, she did admit that someone relayed the contents to her, but insisted she was unfazed by "personal attacks".

John Donohue said he relayed the contents of a four-page letter that Monsignor Kavanagh had sent him and his wife around Christmas of 1984.

I relayed the contents of the conversation I had had with Mr Diamond and expected the Bank of England's views would be incorporated into Libor submissions".

He continued: Halleck then relayed the contents of Lincoln's letter to Meade in a telegram.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: