Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Women's 4x100-meter frelayyle relay Note: Record time and location are sourced to USA Swimming's list of world records.
Women's 100-meter breaststroke Women's 200-meter breaststroke Women's 4x100-meter medley relay Note: All record times and locations are sourced to USA Swimming's list of world records.
Women's 200-meter individual medley Women's 400-meter individual medley Women's 4x100-meter frelayyle relay Note: All record times and locations are sourced to USA Swimming's list of world records.
Similar(57)
In Figure 15, the slots' allocation (i.e., chronogram) is presented for each relay ( noted R 1, R 2, …, R N 2 ).
The BBC has done an important curbside analysis (here and here) of reaction within China of its coverage of the torch relay, noting (unscientifically) what appears to be the gulf between domestic and international coverage and reading of the torch-relay events.
Complete wiring loom, Ecu, fuse boxes, dashboard switches, clutch pedal switch, sensors and relays (NOTE: Label every connection when disconnecting for ease of reconnecting).
On April 18 , 2011 McCullough sent an email to Fallin aides and state lawmakers relaying notes he took at the National Conference of State Legislature's Task Force on Federal Health Care Implementation.
Note that k is the index of the error symbol at the relay.Note that the relay can erroneously decodes x k to x k −2d or x k ±j 2d.
Figure 5 Illustration of NAV update mechanism for best relay scenario (note that, for simplicity, RR frame above represents fixed duration for feedback from all Relays).
But the girl they trusted to relay the notes was actually letting her mother read them first.
It is worth noting that the relay node is wirelessly connected to the radio access network through the BS or donor cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com