Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"I relax among these guys," said Edwards, who had the celebrity without the financial rewards.
The sport allowed her to relax among friends, and she enjoyed both a large gin and a small bet.
Sartre lodged with Simone de Beauvoir in the Rue Schoelcher around the corner, so everyone converged in the evening after the day's work to relax among friends.
There I can relax among my own kind, playing our brand of public golf, in which mulligans (do-overs) and mcmulligans (and over) are allowed, as are the discreet use of hands and feet.
After this one's lease has run, never again will you be able to relax among the elderly cavortings, whimsical Yorkshire quaintnesses and cosy comings and goings of what is the BBC's longest-running sitcom, just the 37 years old.
I never understood why we did it, pulled up all our roots each June to journey to a succession of rented Cape Cod-style cottages, with not a decent knife or spaghetti pot in a one of them, to rest and relax among strangers.
Similar(52)
She was comfortable there, relaxed among family, friends and her workmates.
Holly's school is hardly a basketball powerhouse, but Holly is more relaxed among her peers now.
Golden rice is a dream come true for Dr. Potrykus, and he is noticeably relaxed among the plants in his greenhouse.
The idea of "an adventurous challenge for hillwalkers" was that cosy danger – it was enough to get me to want to climb Mt Fansipan, Vietnam's highest peak, followed by two days' relaxing among the spectacular limestone karsts of Halong Bay.
President Clinton seemed to have every reason to fear that his embarrassing troubles back home -- "the current situation," as some White House officials delicately refer to it -- would trail him to Africa, during the 12-day trip that brought him here today for two days of relaxing among the big game of the Kalahari Desert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com