Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
He said talks were under way to release his relatives in return for 12 captives held by rebels.
Similar(59)
But the government has failed to get a written agreement from the family to hand the boy over peacefully, something government lawyers wanted from the relatives here in return for their promise to keep Elian in the United States until after the appeal.
Father Jordan said she would remain with relatives in Suffolk County and return to Afghanistan in about a month.
"I have only one problem," said Pierrot Saint-Eloi, 37, who was taking his son Rafael, a toddler, to relatives in Chicago before returning to Haiti, where he is a civil engineer.
Before 157 BC some kingdoms were ruled by non-relatives, granted to them in return for their services to Emperor Gaozu.
Acclaim Entertainment said yesterday that it would pay relatives of the recently bereaved in return for placing small billboards on headstones, and that the offer might "particularly interest poorer families".
"The evil which is done by your relatives in the forest will return to you and your homes," he added.
When his relatives in Miami refused to return him to his father in Cuba, their campaign was fought with photo ops and sound bites as much as with the law.
Reno played a leading role in ordering relatives in the United States to return a Cuban child, Elián González, to his father in Cuba after his mother died while attempting to flee to the United States.
They also object to the principle of going along with higher spending now, relative to the sequester cap, in return for future cuts that may or may not materialize.
Those who want to sell a share of their property to their children or other relative while they are alive in return for a cash payment, as many elderly homeowners do without any tax avoidance motive, may now be forced to turn to expensive bank or insurance company equity-release schemes instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com