Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Its economy is still relatively vast, its population wealthy and young, its businesses and universities innovative.
Tagging along after the Wachowskis and Tykwer for a few days encouraged me to compare my own addiction of writing novels to the relatively vast operation of filmmaking.
The jury is still very much out on how much QE helps ward off recession and deflation and Japan's rocky economic record alongside its relatively vast QE scheme is seized on by critics of the policy.
RESIDENTS trying to save the school -- closed in 1991 because of declining enrollment and now slipping toward dereliction even as an adjoining field house and the relatively vast playing fields provide for village recreation -- have attracted outside support from preservationists.
While in Britain, these men saw beyond the short-term gain that a return to village life with relatively vast sums of money would bring them and their expanding families.
Turkey once ranked as Israel's closest ally in the Muslim world, and it took part in joint exercises in the Mediterranean with the Israeli and American Navies, and allowed Israeli jet pilots to train in Turkey's relatively vast airspace.
Similar(38)
IRES-dependent translation is relatively rare; the vast majority of all eukaryotic proteins are translated via the well-characterized mechanism of cap-dependent translation.
The range of ecosystems found in each of the marine realms (benthic and pelagic) can vary greatly within a small geographic area, or in other cases remain relatively constant across vast areas of ocean.
Because true physiologic "emergencies" are relatively rare, the vast majority of stress responses are anticipatory in nature, involving interpretation of the threat potential of environmental stimuli with respect to previous experience or innate programs.
Qatar has relatively little oil and vast supplies of natural gas.
A piece of software is often one cog in a vast enterprise, relatively useless in and of itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com