Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
A relatively unheard electronic soul record from the 70s; defiantly ahead of its time.
In his role at Tumblr, he tries to align new and relatively unheard of bloggers with large and established brands.
The best thing about working on Airport City is that it's a new concept for the UK and relatively unheard of.
Instead, I am overland trucking, a form of communal travel that's long been popular with Europeans, Australians and New Zealanders, but, for some reason, remains relatively unheard of in the United States.
It cuts across regional lines (unlike say, gumbo, which is enjoyed in other states but does not retain the same exalted rank outside Louisiana, or pilau, which is relatively unheard of beyond South Carolina).
Now, following the premise that a minor work by an old master may be as much of a discovery for audiences as a brand-new play, the playhouse is producing three relatively unheard of one acts -- by Chekhov, Shaw and Feydeau -- under the collective title "Don't Make Me Laugh".
Similar(36)
Whether you're an artisan in finding up-and-coming artists or a tried and true Britney Spears fan like myself, Spotify provides a playlist of new, relatively unheard-of artists tailored to your listening preferences.
But it's also meant we've developed fetishes for the rare, for the relatively unknown and unheard.
Other than DJ Soulscape's seminal Sounds of Seoul project, G 'OLDunabashedly sets you up with a relatively untouched and unheard spectrum of music to be re-discovered and appreciated.
Despite this overall interest in patient involvement, the patient perspective in substance misuse treatment settings remains relatively unexplored and unheard (Orford, [ 5]).
That's something that is relatively uncommon, although not unheard of, for such an early-stage company, and is sometimes frowned upon by investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com