Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This parameter is unexplored throughout literature and its influence on resulting training-sets for target prediction is relatively undocumented.
"At present I'm only documenting World War II veterans and specifically I'm interested in Irish veterans, as so much work has been done on British, American and other nationality veterans, but as yet the Irish have been relatively undocumented, photographically at least.
It is interesting to note that Adams' visit to South Africa during his Waking Up the World tour, following the release of Nelson Mandela and other political prisoners from prison and the unbanning of black political parties, has been left relatively undocumented.
Based on the author's family memoirs, the novel offers a glimpse of relatively undocumented atrocities and shows some of the many forms that resistance can take.
The article noted that the entrepreneurial (and relatively undocumented) nature of early cinematic presentation could aptly be known as the "jack-rabbit... of the business of public entertaining.
These findings are relatively undocumented and unexplored in the literature.
Similar(53)
The Fe and Al minerals produced by acid-sulfate weathering are relatively rare (heretofore undocumented from Nebraska), and form in quantity only during episodes of dry weather lasting up to several weeks.
There are relatively few undocumented workers in the financial sector, but they make a disproportionate economic contribution.
Migrants are usually a relatively rare population, they may be undocumented and difficult to find and, therefore, sample frames are rarely available.
The Quebec mine cohort, in contrast, suffers from several exposure assessment limitations, such as incomplete job history information and undocumented moving between mines and mills; the exposure response was relatively flat.
I'm undocumented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com