Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"relatively prevalent" is correct and usable in written English.
You can use it when something is common or widespread but not completely so, and you want to convey that idea with moderate language. For example: In comparison to other countries, the use of solar energy in the United States is relatively prevalent.
Exact(52)
11 12 13 In countries where the HLA-B*58 01 HLA-B*58 01ly prevalent (for example, the carrisrelativelyce among Taiwanese prevalentn with HLA-B*58:01 is 20%) and where a tight association has been fornd, screxamplefor thes allele carriere beneficial for prevalence amongurinol induced SCARs.
Overall, binge drinking is relatively prevalent; data from representative samples in the US suggest a 30-day period prevalence of 17.1% [ 9], while data from Brazil suggest that 26.7% had at least 1 episode of binge-drinking in the past year [ 10].
This study shows now that binge eating disorder is relatively prevalent.
Conclusion: Shoulder pain and ROM problems were relatively prevalent.
Such classification was designated because they are relatively prevalent, affect health status, and generally accepted standards for appropriate care have been developed.
Prevention programs for the detection of heterozygotes of relatively prevalent autosomal recessive diseases in various ethnic groups are available in recent years in Israel.
Similar(8)
The C allele is also very common among Han Chinese (82%) but relatively less prevalent among people of Japanese (60%) and European (40%) descent [91].
In contrast, 6D isolates are relatively more prevalent in Korea.
The third codon positions are relatively more prevalent as M2-, M3- and M4-fitting sites.
Smoking has become relatively more prevalent among low SES groups [ 25, 26].
In Alexandria, HAdV-C was relatively more prevalent than HAdV-B (p < 0.01).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com