Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "relatively negligible" is correct and commonly used in written English.
It means that something is small or insignificant compared to other things. Example: "Although the company's profits were down this quarter, the decrease was relatively negligible in comparison to the overall growth in the market."
Exact(50)
The results reveal that the initial Mg Ca ratio in the original system greatly determines the average Mg content incorporated in calcite, while the influence of curing condition (relative humidity and CO2 concentration) is relatively negligible.
Even Del Piero's impact would have been relatively negligible had he been uninterested or overweight.
In any event, the effect on U.S. air pollution (including carbon emissions) should be relatively negligible.
The loss of sweet gas by migration may be relatively negligible.
Other new indie titles – including Two Night Stand, Coherence and Snow in Paradise – earned relatively negligible returns.
However, if we look up the numbers, we can see that these three quantities are relatively negligible.
Similar(10)
In contrast, the catalytic potential of CYP3A9 mutants K206N, K206S, M240V, and K479L/Q480G was either relatively unchanged or negligible to nonexistent.
The results indicated major improvements in the corrosion resistance of the titanium foil from all palladium treatments, with surfaces undergoing relatively minor or negligible corrosion following immersion testing for up to 2000 h.
Tumor and intestinal uptake were relatively low with negligible uptake in the brain.
One can argue that any and every individual fossil fuel-related project in the world has a relatively small or "negligible" impact on climate.
The statistics that are computed with 10 and 21 parameters are indeed close, implying the variability arising from the remaining 11 relatively insignificant parameters is negligible.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com