Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "relatively feeble" is grammatically correct and commonly used in written English
It means that something is weak or lacking in strength, but not to a great degree compared to other things. Example: The speaker's voice was relatively feeble compared to the loud music playing in the background.
Exact(19)
That, in turn, was built on the relatively feeble political influence of working people and the relative strength of creditors.
But for all the talk of Iran's ambition to be a regional hegemon, its conventional military capabilities are relatively feeble.
Captain America was originally Steve Rogers, a relatively feeble man who is given superpowers by an experimental growth serum, and fights the Nazis in World War II.
He attributes this in part to black Protestant churches providing "tremendous social and political machinery" in contrast to relatively feeble efforts by the Catholic church.
This could pass for a snappy rejoinder in the 19th century, when man's ability to alter what he found objectionable was relatively feeble.
Many associate the golden gong with the relatively feeble films made in the 1950s - the Norman Wisdom comedies, Doctor in the House, Genevieve, all those John Mills war movies.
Similar(40)
"Monarchists are rare and far between, relatively aged and feeble".
Also, its relatively underpowered hardware could soon look feeble next to the stunning graphics of its rivals.So far, then, Microsoft has put in a solid performance, Nintendo is doing better than expected and Sony worse.
UN diplomatic/peacekeeping military interjection, even if rather feeble, may be a relatively cost effective (in economic, political and real life currency) substitute for U.S. action.
But those relatively primitive front-drive hatchbacks now look feeble compared with their muscular descendants.
This seems largely due to America's relatively strong recovery (by the rich world's feeble standards) and the perception that this will lead the Fed to raise interest rates sooner than other central banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com