Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Skrillex and Diplo have always seemed like men of relatively discerning taste.
Similar(59)
It is relatively easy to discern some order in the above embarrassment of explanations.
Problems like those we have seen so far are relatively easy to discern.
It is in fact relatively easy to discern the sense in which the fictional sentence on its non-conniving use is really true.
Two groups of patients are discerned: relatively active patients, who are characterized by bursts of activity followed by periods of relative inactivity, and low active patients, who have extremely low activity levels on most days [ 31].
Comparison of cellular density is then relatively easy to discern graphically between different tissues stained with the same monoclonal antibody, or between serial sections of the same tissue using different antibodies.
Thus, the referee is correct in stating that the UUG complex is inherently less stable than the AUG complex; however, this difference is the key feature of this assay that allows us to discern relatively greater effects of Ssu- mutations on UUG versus AUG complexes.
Consequently, Birmingham club crowds tend to be dedicated and discerning, though, overall, the scene is relatively small.
To study the most important metrics of publication in the field of reproductive medicine over the decade 2003 2012 to aid in discerning the clinical, social, and epidemiologic implications of this relatively new but rapidly emerging area in medical sciences.
Though the number of events in healthy young adults with diabetes was relatively small, we still discerned significant results.
This is due to difficulty in discerning where to place the ROI on the image, as children have relatively little fat between thoracic structures hence a very bland mediastinum (Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com