Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Franz Lang, described the inside of the tunnel as "relatively dark, cold, with some smoke in some areas".
There is no hint of the fact that the original apartment was cramped, relatively dark, and anything but spatially engaging.
However, while the range of BB creams for darker skins is diminutive, there are a couple that do cater to relatively dark skintones - and they're under a tenner.
Usually tightly wound even when she's meant to be falling apart, Ms. Connelly cuts loose and goes (relatively) dark with her character, Janine.
Fertilized eggs are deposited in relatively dark, humid locations such as caves, holes, hollow logs, and gaps between rocks to prevent excessive drying.
A Reddit thread posted by an anonymous source who claims to be close to the movie suggests Edwards is bitterly disappointed at Disney's decision to add levity to a film he has always pitched as a relatively dark "war movie".
There, three guards jumped out of their chairs and hopped around chanting in English: "This is so contemporary, contemporary, contemporary!" "In the German pavilion a heavy, relatively dark piece is expected.
Envelope pushing has limits: Mr. Jung recalled that the original idea behind "Wishes" had a relatively dark story line, and the high school students were sullen and off-putting.
Inside the Midtown South Precinct station house, a squat brick building on a relatively dark block of West 35th Street, a lieutenant poked his finger at a map tacked up on his office wall.
Similar(2)
We're hardly surprised that Ethiopian iconography portrays a relatively dark-skinned Jesus.
Her European ancestry and light skin tone also give her an advantage that relatively dark-skinned people of mixed-heritage and most African Americans do not have: the ability to pass for "white".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com