Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet another may to adapt a relationships orientation toward stakeholders, focusing on long-term quality connections rather than trying to manipulate reputation for short-term results (Sung & Yang, 2016).
Similar(59)
The guide mainly covered general issues such as the involvement of both men and women in HEP, availability of HEWs, competency, acceptance and trust, perceived relationships, orientations on static and outreach services, range of services being provided in HEP etc.
The scale for long-term relationship orientation is adapted from Ganesan (1994) and includes four items.
Long-term relationship orientation positively affects Chinese apparel new ventures' competitive advantages.
The third theme revealed the significant role of long-term relationship orientation.
X3 (long-term relationship orientation) was found to dominate X1 (amount of information sharing) and X4 (satisfaction with the relationship).
That is, communication quality of the relationship is the strongest predictor, followed by long-term relationship orientation and satisfaction with the relationship (Table 5).
Hence, Ganesan (1994) defined long-term relationship orientation as the perception of mutual dependence that joint relationship outcomes are related to future rewards.
A general and yet simple theory is developed to predict the orientation relationship, orientation, structure and migration mechanisms of planar interphase boundaries in phase transformations.
It was found that communication quality of the relationship, long-term relationship orientation, and satisfaction with the relationship all have a significantly positive impact on perceived Chinese apparel new venture competitive advantages.
"Masculinity" is associated with objectivity and rationality and to this extent is considered to display an affinity with technology, whereas "femininity" is linked with "relationship orientation, self-reticence, attractiveness and physical awareness" (Zybell 2005, p. 31).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com