Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There is also support for the sister relationship of the first two groups.
The syntenic relationship of the first 9,030 SSRs corresponding to the first 10 Mbp from Muller element B are visualized with AutoGRAPH (Derrien et al. 2007) (supplementary file S3, Supplementary Material online).
Similar(58)
He isn't shy about this piece of information; he discloses the relationship on the first page of the introduction of his book.
The love relationship of the second, on the other hand, is one of dependence, and the deity assists the devotee through grace.
There are a number of possible causes, she said, including the age and condition of the track, and the relationship of the third rail to the running rail or to the car body.
The heart of the story is an emotional rescue operation carried out decades later by three of the four -- Teensy (Ms. Flanagan), Necie (Ms. Knight) and Caro (Ms. Smith) -- to salvage the shipwrecked relationship of the fourth, Vivi (Ellen Burstyn), and her grown-up daughter, Sidda (Sandra Bullock).
The co-integration relationship of the third sub-period from January 2003 to December 2006 is shown in Table 6.
The implementation depicted in Fig. 1 is based on the standard matrix-form representation of the input-output relationship of the second-order kernel.
Most of the patients had been advised to undergo CBCT scans of the mandibular body and ramus in order to determine the 3D relationship of the third molar with the inferior alveolar canal prior to its extraction.
Then, from (16), the input-output relationship of the second-order kernel can be written as y_{2}(n) = mathbf{x}_{1}^{mathrm{T}}(n) mathbf{H}_{2} mathbf{x}_{1}(n).
Of these, 101 patients had undergone CBCT examination for determining the 3D relationship of the third molar with the inferior alveolar canal prior to its extraction; the remaining 5 patients had undergone this test in order for examination of cystic lesions in the molar region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com