Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Jonas said, 'Why not an ad-free portal?' " With their existing technology and relations with content providers, they figured they could run another portal with very little incremental cost.
It's the mission of Mr. Mason and the 110 employees working for the company to figure out a way to warm relations with content companies, forge partnerships and monetize the company's reach.
Similar(58)
For instance, One of particular notes is SAD gene expression and its relation with contents of C18 0 and C18 1n9.
Mr. Putin, who met with Mr. Bush last weekend at the summit meeting of industrial nations in Genoa, Italy, expressed hope that the talks would imbue the two nations' relations "with new content free from the problems inherited from the past".
Most other physical properties of silicate melts show analogous relations with water content and silicate composition.
Redlasso, a useful but controversial service that lets users grab video clips from television, has just established a Media Advisory Board to help manage relations with litigious content providers.
Organic and/or inorganic affinity of an element has been related to its relation with ash content.
Nematode density was positively correlated with TN and silt content and showed a negative relation with sand content.
The thermal diffusivity at solid state was always smaller than the one estimated by the linear relation with PC content, while in liquid state it always changed linearly with PC content.
It includes pressure solution and dynamic recrystallization processes, and it has a strong relation with water content and chemical reaction.
The catalytic performance of the Ni-reduced catalysts did not show a clear relation with Ce content while a close dependence of the hydrogenated products with Ni° crystal size and the isomerization product with acidity was obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com