Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The deadlock between Taipei and Beijing on "one China" has brought relations to one of their tensest points in years.
All of the emotions bound within characters and their relations to one another should be carefully considered.
Moreover, as Armstrong has emphasized, classes should be natural because their members stand in direct resemblance relations to one another.
The occupation movement tries to embody "right" and "duty" in their ideal forms, as "autonomy" and "consensus", abstracted from their relations to one another.
IndAdj 637 adjectives describing people apart from their relations to one another, such as "thrifty, restless" This dictionary divides language into four deference domains: power, rectitude, respect, affiliation, and four welfare domains: wealth, well-being, enlightenment and skill.
In the second place, there are two approaches to construing meaning: an analytical one, which concentrates on the "relations of ideas," and an empirical one, which focuses on "matters of fact". Ideas can be held before the mind simply as meanings, and their logical relations to one another can then be detected by rational inspection.
Similar(51)
When foods have comparable TFA in relation to FAME, the total TFA in relation to one serving depends on the fat content, and can, therefore, vary enormously.
Furthermore, because these penalties occur as isolated incidences without a structure or system for understanding them in relation to one another, their effect on LGBT empowerment is limited.
Respondents answered in relation to one project they had worked on in the UK in the previous five years.
It has yet to reach verdicts on four more counts in relation to one complainant.
With the fluid approach, all elements move on the canvas in direct relation to one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com