Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Include what you are doing to address the substantive impact (money, time, processes, etc). and well as the relational impact (feelings, reputation, trust, etc). of having been wrong.
Include what you are doing to address the substantive impact (money, time, processes, etc.) and well as the relational impact (feelings, reputation, trust, etc.).
When we envision these interactions as a dialogical process, we begin to visualise the relational impact of the multiplicity of social and cultural norms, rules and values which underlay these encounters, and how these interactions draw upon the vast pool of collective knowledge accumulated by societies and cultures in their long process of evolution.
The corresponding triangular fuzzy number assigned to each linguistic expression used by decision-makers in evaluating the relational impact among attributes is initially aggregated as shown in Table 9 of Appendix using Eq. (1).
Results emphasize the relational impact of smoking when developing anti-tobacco and cancer prevention campaigns.
Local emergency and urgent care networks may therefore play a central role in managing future change to minimise the potential negative relational impact of reform or reconfiguration on existing examples of effective normative integration.
Similar(53)
The informants experienced that RA could have physical, psychological, emotional, and relational impacts on them.
Other relational impacts of RA concerned reduced capacity to perform daily activities.
The relational impacts of RA were experienced within the field of sexuality, as for example different sexual needs.
GPs tend to view caregiving as a practical role and risk missing its less tangible but important psychosocial and relational impacts [ 10].
This highlights the importance of how this particular relational construct impacts society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com