Suggestions(2)
Exact(60)
They related to psycho-physiological aspects of function (Q1-1 to Q1-8/9) and relational aspects of function (Q2 to Q5).
Cisco recently reworded the application for its in-house apprenticeship scheme to stress the relational aspects of the IT profession.
The methodological approach is based on social network analysis (SNA), suited to explore relational aspects of complex phenomena.
This paper examines the extent to which multifaceted collaboration is attributable to relational aspects of individuals' networks.
On the first form, the charge is that dominant frameworks misrepresent their subject matter by ignoring important relational aspects of what they purport to be talking about.
Thus, the relational aspects of a network can lead to strong compliance with project decision-making and prioritisation of the project objectives by collaborators.
However, these hierarchical governance mechanisms were only successful because they depended upon relational aspects of the network, demonstrated by each of the committees within the UK10K project.
For women, the relational aspects of caseworker support such as trust and rapport are critical to program participation and relapse prevention.
Specifically, we ask the question: what relational aspects of social capital determine multifaceted collaboration among scientists in six fields of science and engineering?
Similarly, knowledge-based discourses of professionalism may ignore the important relational aspects of early childhood practice (Dalli 2008) that are important to educators' own conceptualisations of their professionalism (Ortlipp et al. 2011).
However, these committees only had credibility and legitimacy because they relied on the relational aspects of the consortium - the trust, reciprocity and common norms and values that were found in the relationships between collaborators in the UK10K project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com