Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
We can't understand why there's this cone of silence that has appeared in relation to this case".
However in relation to this case, as the customer authorised the transaction we were unable to help on this occasion".
"I've asked for an urgent review, in relation to all the facts in relation to this case, so that we can learn lessons".
"We now call upon the IPCC to put its abject failures in relation to this case to one side and to give proper consideration to the misconduct aspects".
For this reason we do not accept the verdict of the PGMOL in relation to this case, and do not consider the matter to be over.
For this reason, we do not accept the verdict of the PGMOL in relation to this case, and do not consider the matter to be over.
Similar(44)
All the IPCC would say in relation to the case was this: The complainant states that, when he asked under what legislation his property was being seized, he was told it was under section 44 of the Terrorism Act 2000.
She went on: "I understand that various select committees have approached the police over time in relation to this and other cases.
Last week the UK publishers said Stockett had made no statement in relation to the case.
The watchdog found no evidence of misconduct at Greater Manchester and South Yorkshire police in relation to the case.
Lionsgate has not so far made any comment in relation to the case.
More suggestions(15)
relation to this incident
relation to this investigation
relation to this issue
relation to this complaint
relation to this subject
relation to this sentence
relation to this distinction
relation to this appeal
relation to this proposal
relation to this visit
relation to this fall
relation to this story
relation to this protest
relation to this paradigm
relation to this article
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com