Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
In relation to certain categories of crime – vehicle-related theft for example, burglary and certain other acquisitive crimes – this is quite clearly a successful crime prevention story.
However, depression literacy initiatives must address both the population's ability to recognise the problem and their treatment beliefs simultaneously as their related educational needs might be different in relation to certain population factors (e.g., in the case of year of study).
The need for foreign language skills is also more commonly mentioned in relation to certain occupations – Sales and Customer Services for example," Kik said.
It declined to give any names or more detail but said it was considering further regulatory action in relation to certain companies in the review.
Glencore said it received a plan from Xstrata's board "in relation to certain amendments to the management incentive arrangements" and was "considering that proposal".
In its adjudication the tribunal said: "Disgraceful though it is, the tribunal concludes that a blacklist exists in relation to certain workers in the industry in which the claimants work and that the claimants are all on that blacklist".
Similar(7)
Rather it is necessarily bound up with one's causal relations to certain natural substances, and one's membership in a certain linguistic community.
Relational interpretations push this intuition further, by stating that, even when interacting, the position of the electron is only determined in relation to a certain observer, or to a certain quantum reference system, or similar.
The "wide net" that concerns Williams is in relation to these "certain other offences".
When you become a writer, you don't do so in abstract, but in relation to a certain language.
Any relation to a certain world leader who is never in doubt and is impelled to act on his suspicions as an article of faith is purely intentional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com