Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
She told MPs she was "pleased to see that there is indeed agreement across this House that we do need to take action in future in relation to accession countries".
In relation to Accession No. M12599, the nucleotide substitutions resulting in alanine replacement equate to substitution of CGC (nt 678 680) with GCG (R162A), and substitution of the G at nt 1429 with C (G412A).
There were no differences between the sequences of A. pintoi (CIAT 22237 = W132) and A. repens (V 5868), and few differences of these two in relation to accession V 6791, also considered as A. pintoi.
The principle is made necessary by the need to uphold the integrity of the European Union, and derives directly from the fact that the relevant provision in relation to accession is to be found in the Treaty on European Union.
Similar(56)
For a more detailed consideration of matters relating to accession by Turkey see Briefing entitled Turkey and Relations with the European Union.
Selected accession had 76% more accumulated seed-yield in relation to wild accessions, but they also concentrated seed-yield and had an enhanced harvest index in the first year.
The greater part of them are already enshrined in the Treaty of Maastricht and must consequently be complied with in relation to any new accession ( 15).
From the 85 taxa, 61 (71.8%) taxa presented a SRS below 3, indicating poor representativeness of the number of genebank accessions in relation to herbarium collections, whilst 16 taxa (18.8%) showed SRS between 3.01 and 5, 4 (4.7%) between 5.01 and 7.5, and 4 (4.7%) greater than 7.5.
We studied RNA editing within plastidial transcripts of the NDH complex in relation to the drought response of several accessions of perennial ryegrass.
Sequence variations were described in relation to the GNAS cDNA reference sequence (GenBank accession number NM_000516.4).
The relationship among the 20 most frequent alleles in the cultivated AA and BB accessions was investigated in relation to the other genomic and ploidy groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com