Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Bandewar et al. identified their community in relation to a common trade shared by its members (women who engaged in sex work) and by locality (Nairobi in Kenya) [ 35].
Similar(59)
This is indeed the case of B. torquatus and C. hoffmanni that show the most conserved karyotypes in relation to a putative common ancestral Eutherian karyotype among sloths [ 36].
The rationale for the Better Births Initiative is that if providers change their current practice in relation to a few common obstetric procedures, care would become more evidence-based, less degrading and more comfortable.
But the timing of when it happened fed into what I was telling the commission in relation to having a common strategic framework and reducing bureaucracy.
Two red things have something in common, in that they are both red, but it does not follow that they bear a common relation to a single entity, the universal of redness.
While it is less common to identify yourself verbally in relation to an object, it is common enough for a person to identify oneself by an object using nonverbal language.
Ethiopian officials say they are working with Egypt, with which it has had testy relations, to find a common position.But can outsiders persuade the warring parties to stand down?
Thus, James concludes, "theology is called divine or of God in a much more excellent and principal way than metaphysics, for metaphysics considers God only in relation to common being, whereas theology considers common being in relation to God" (Quodl. III, q. 1, p. 20, 370 374).
Anatomical variations of the IJVs and their relation to the common carotid artery were evaluated in a retrospective study of 88 patients using computed tomography (CT) scans.
A similar argument may be made in relation to another common issue in the industry that has been drawn out in our analysis.
This suggests a likely role of the motifs in relation to the common function of the genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com