Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And, second, anything that stands in more than one arbitrarily different relation, each of which is grounded intrinsically in that entity, must be complex since that entity will have intrinsic "aspects" that are not identical to each other.
Chisholm argued that the aboutness (or intentionality) of mental states can not be a physical relation between a mental state and what it is about (its object) because in a physical relation each of the relata must exist whereas the objects of mental states might not exist.
Similar(57)
Moreover, as with any measure that affects federal-state relations, each of these issues has significant implications for interstate relations and for the substance of public policy.
Topological overlap measure between a pair of genes assesses the relation of each pair of genes with the rest of the genes across the network in contrast with adjacency matrix in which this feature is missing.
Table 3 shows the effect of the intervention in relation to each of the recorded general practitioner and patient related factors.
In a symmetrical case there is some relation that each of b and c stand in to a, where standing in that relation is what makes each one putatively identical with a.
Allegations about the broadcaster have been made in relation to hospitals, hospices and other centres across Britain and reports have been published in relation to each of them.
The variety of evidence related to the source of the post-stimulus undershoot indicates a complex relation between each of the three sources and their respective cortical localities.
And the experts within my department make assessments in relation to each of those cases".
Let's be clear about what the evidence does and doesn't show in relation to each of these points.
But Miss Levitt said a prosecution "is required in the public interest in relation to each of the other six".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com